Have an account? Log in Or

Наша билингвальная школа в Париже

Почему мы выбрали международную школу в Париже, как организовано обучение в начальных классах нашей школы на двух языках, и как детей билингвов учат здесь читать и писать. С удовольствием рассказываю.

Почему международная школа и как туда попасть

Государственные школы Франции, насколько я поняла, дают хорошее академическое образование на французском языке. В таких районных школах есть уроки английского языка, и некоторые учителя даже говорят по-английски. Но это, как повезёт. Нужно искать, узнавать, заранее вставать в очередь в мэрии по месту жительства. У нас же в приоритете было разобраться с документами, найти мне врача-роддом и, в принципе, жильё. Если уж и подаваться в местную школу, то, видимо, на следующий год.

Плюс, сын, после 2,5 лет в Америке, свободно говорил по-английски и жалко было это потерять. Подробнее про его садики я писала здесь: Быстрая адаптация к детскому саду в другой стране. Наш опыт семи садиков в США

И, честно признаюсь, я немного волновалась за буллинг. Всё-таки ребёнок пяти лет — это уже полноценная личность, готовая взаимодействовать и играть. Мало ли как поведут себя дети в государственной французской школе, пока в первые месяцы мой дружок не говорит и не понимает язык. Хоть мы и привыкли часто менять садики, рождение сестры — это существенное изменение для первенца, поэтому хотелось очень мягкой адаптации в школе, больше внимания со стороны учителей и меньше стресса, связанного с новым языком.

Мы заранее, пока делали визу в Москве, прошерстили Google и базу данных международных школ. Смотрели Запад Парижа, т.к. муж работает в западном подпарижье, около Версаля. Вычеркнули школы по запредельной цене: например, Americal School of Paris и British School of Paris стоят около 30000 евро в год, как вам? И начали писать электронные письма по остальным.

Любая международная школа от нас хотела:
заполненную анкету,
мотивационное письмо,
рекомендацию на ребёнка от предыдущей школы: мы просили воспитательниц из нескольких последних американских садиков нам написать
рекомендацию на семью: нам писала коллега мужа из Америки, у которой семья и двое детей.

Читая все рекомендации, я рыдала от умиления. Можно, конечно, все эмоции списать на беременные гормоны. Но вы только представьте, вашему ребёнку 5 лет, а для него всяческие рекомендации и досье, как будто в Гарвард поступает!

И это мы ещё легко отделались. Одна билингвальная школа в Париже для поступления ребёнка в началку проводит собеседование родителей и требует справку от speach therapist. Не бумажечку-отписку от логопеда, а трёхчасовое тестирование ребёнка по-английски с подробным отчетом о возможности вашего чада обучаться на нескольких языках. А для самих детей в такой школе устраивается assessment playdate, во время которого ребёнок играет в коллективе и выполняет различные задания. Знаете какие? Нарисовать маму, показать красный шестиугольник, ответить на вопросы по прочитанной книге и ПЕРЕПИСАТЬ КУРСИВОМ ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ. Это пятилетку. Без знания французского. Да я сама эти загигулины курсивом не понимаю!

На следующий день после прилёта в Париж, мы уже шли на экскурсию в небольшую частную школу, где для нас было место.

Как организовано обучение на двух языках

В школе мы оказались в классе пятилеток. В Америке это бы называлось  Kindergarten, в Англии это — Year 1 в Primary school, во Франции — это последний класс в Maternelle GS. В России, это типа старшей группы — подготовишек. Дети учатся 5 семестров в году: 6 недель учебы, 2 недели каникул, потом снова 6 недель учебы, снова две недели каникулы… и так с конца августа до конца июня.

У одного класса есть две учительницы. Одна всё делает с детками по-английски: чтение, письмо, математика, история/география, творчество. Вторая — то же самое по-французски. Конечно, задания не один в один, но в течение семестра материал на разных языках в разных вариациях одинаков. Дети переходят из английского класса во французский каждые 45 мин. Догадаетесь, какой из этих классов английский, а какой французский?

Помимо этих основных занятий, по четвергам детей вывозят в спортивный комплекс, а по пятницам есть урок музыки и компьютерный класс на 45 минут. Раз в три недели дети проводят утро в американской библиотеке, где читают и берут домой книжки на английском. Иногда посещают французскую библиотеку. В каждом семестре есть один field trip: выезд в музей или в театр.

После первых двух занятий перерыв 15 минут: дети достают снеки от родителей (фруктовые пюрешки, печеньки, бананы) и выбегают на улицу. Здесь нет детской площадки или большого простора. Только вот такой небольшой дворик:

Перерыв, ещё два урока на английском и французском и обед. 50% детей носят в школу свою еду, хотя можно оплачивать обеды на весь семестр и есть казённое: бифстроганов с цукини, яйца под майонезом, филе рыбы в шафранном соусе, помидоры с паштетом из тунца и т.п. Вот меню на неделю:Мой дружок все эти соусы и заправки не ест, поэтому по привычке собираю ему ланчбокс с нарезанными свежими овощами, гречкой и котлетой :) Хотя я мечтаю, конечно, приучить его к местной кухне, но пока мой нефранцузский ребёнок плюется едой :)

После обеда снова беготня во дворике и продолжаются занятия. Заканчивается всё в 15-15:30, потом на часок факультативы: в понедельник — танцы, во вторник — дзюдо, в среду — театр, в пятницу — йога.

Кстати, по средам во Франции дети учатся только до обеда, но у нас в школе в этот день дополнительные уроки иностранного языка. Кто-то из детей в это время подтягивает английский, мы — французский, а кто-то изучает китайский. После Америки, где дополнительный язык для изучения в наших детских садах всегда был испанский, для меня удивительно, что в Париже в нескольких школах, куда мы хотели попасть, третьим языком предлагают именно язык мандарин.

Мне нравится, что школа небольшая: в нашем классе пять пятилеток, у шестилеток в классе сейчас шесть человек. И эти два класса то меняются комнатами, то их объединяют на спорт, музыку, обед, прогулки и факультативы. Получается, все друг друга знают и очень дружные, но занятия чтением и счётом более индивидуальные! Этажом выше семи и восьмилетки и такая же система: 2 учителя, комната английского и комната французского. А потом дети переходят в среднюю школу в другое здание.

Как прошла адаптация к школе

Что ни говори, но школа — это не садик. Здесь тебе никто уже не будет вытирать нос или помогать обуваться. В первую неделю у дружочка было много казусов: то ел холодную еду, потому что не знал, как попросить французских нянечек в столовой подогреть в микроволновке, то не переоделся перед дзюдо и протёр до дыр джинсы кувыркаясь на коленях…

Сейчас, после 3,5 месяцев учебы, сын уже говорит предложениями по-французски и сам кому хочешь объяснит как там что устроено.
Единственное, что осталось проблематичным — это еда. Ребёнок оставляет половину обеда, т.к. вся ребятня уже бежит гулять на улицу. Ну и без соплей и одного отита не обошлось.

Самое сложное в адаптации к школе во Франции для нас оказалось отсутствие дневного сна! Как родители водят своих детей после школы на всякие факультативы: футбол, большой теннис, музыку, балет, бассейн, фигурное катание и шахматы — для меня загадка. Приходя домой в 17 часов ребёнок подобен овощу. Хочешь не хочешь, мы перешли на ранее укладывание, в 20:00 начинаем вечерние ритуалы ко сну.

Обучение чтению и письму

Основное отличие международной школы от государственной в том, что обучение чтению здесь начинают с английского языка. До дыр заученные в американских садиках буквы алфавита ABC нам не пригодились, так как здесь учат именно звуки, которые буквы издают. То есть слово CAT, например, они учатся читать по звукам: «К-Э-T». После простых звуков перешли к конструкциям, когда две буквы означают один звук: CK — звук «К», EE — звук «И», сейчас уже сложные трёхбуквенные конструкции проходят, типа IGH — звук «АЙ».

В качестве домашнего задания нам дают домой писать эти звуки печатными буквами. И выдают одну простую книжку для чтения. Вот такую, например:Первые книги для самостоятельного чтения на английском языке BigCityMums.org Blog

У нас с учительницей английского языка есть отдельная тетрадка, где мы отмечаем, сколько ребёнок прочитал, какие были успехи и сложности. Мне безумно нравится эта переписка с учителем, без всяких приложений в айпадах и электронных писем, шариковой ручкой с датой на полях! :)
Эйфория от первых прочитанных простых книжек по-английски тут же перенеслась на другие языки! Дружок пробует читать по-французски, хотя учительница французского его с этим пока не торопит. На французском они пока набираются словарного запаса, запоминая песенки и инсценируя сказки: «Красную Шапочку», «Три медведя», «Три поросенка»… Вот так смотришь и радуешься, что, благодаря обработкам Шарля Перо, на подкорке у русских и французских детей общие сюжеты.

Перед сном я читаю сыну книги по-русски, и он всё больше стал цепляться глазами за буквы и именно читать, а не рисунки с Урфином Джюсом и Железным Дровосеком разглядывать. Тогда стало понятно, что лучше нам добавить чтение и письмо на русском уже сейчас, параллельно со школьным английским. Да, дружок немного путает буквы И и N, Я и R, и Б и B в русском и английском алфавите, и читает в итоге по-русски не по слогам КА-ША, как нас учили, а по буквам К-А-Ш-А. Но кайф от первых записок друг другу невероятный!

А как у ваших детей идёт освоение чтения?

Как вы поняли, образование тут очень академическое, но это, по-моему, по всей Франции так. Согласитесь, что в пять лет детям ещё очень важна игра! Меня это печалит, поэтому я не навязываю выполнение домашки дома. Кладу тетрадку или книжку на виду. Захотел — пописал, не захотел — ну и не надо пока. А на каникулы мы уже пару раз устраивали сына в русский детский лагерь. Оттуда ребёнок в первый же день приносил домой не только колядки, частушки и песни про космос, но и жмурки, ручеёк и беготню в парке «лилипутиками».

P.S. Если вам нравится тема детей билингвов, почитайте Историю, как наш карапуз становится билингвом или Как стимулировать английскую речь у малыша. 7 книг с предсказуемым сюжетом

12 комментариев

  1. Лиза Гальт

    В 20 раннее укладывание?! )) Американские дети спят в 19, это я понимаю, раннее.
    По моим меркам немыслимая учебная нагрузка для 5 лет, хотя вероятно, в муниципальных школах попроще. В штатах во всяком случае частные школы отличаются усиленным обучением.

    • Катя Никитюк

      Лиза, по московским меркам — это очень рано! :)) Да и в Америке мы в 3-4 года спали днем в садике и вечером до 22 примерно тусили (зато хоть папу с работы иногда видели!) Да, возможно в муниципальных щколах проще. Но там с французским языком больше нагрузки однозначно!

  2. а сколько стоит обучение? Есть какие-то преференции при поступлении (многодетная семья итд) ?

    • Катя Никитюк

      У нас выходит около 1000 евро в месяц. Обучение второму-третьему ребенку во всех школах стоит дешевле, чем первенцу. При поступлении у каждой частной школы свои нюансы. Там, где большой конкурс был, нам сказали, что берут 30% детей французов, 30% смешанных семей, где один родитель француз, 30% — иностранцы.

  3. Надя

    Приходите к нам в гости, раз вы в Париже! https://ru-ru.facebook.com/russiangymnasiumparis/

    • Катя Никитюк

      О, как интересно! Вы тут совсем от нас недалеко! Мы были в Теремке и в Алых Парусах. Попробуем и к вам на разведку :)

  4. Lana

    Катя, спасибо большое за такой подробеый и интересный пост! Нам еше рано, но читать очень интересно. Здорово про индивидуальный подход! Скажи, пожалуйста, как вы нашли русские лагеря и как это устроено (с ночевкой?), в Париже или в России? Спасибо большое и буду ждать новых постов!
    П.С. здоровья вам и удачи!

    • Катя Никитюк

      Лана, лагеря здесь называются «Стаж», обычно длятся неделю. В Париже обычно бывают при русских школах, без ночевки. Просто как в школу приводишь, вечером забираешь. Разница в том, что во время каникул там не столько обучение, сколько всякие игры, песни-пляски и веселье. От трех лет я вижу здесь уже все эти стажи можно проходить. Спасибо! И вы растите здоровенькими!

  5. Соня

    Очень интересно было почитать про международную школу! Катя, а можешь написать, что за учебник/пособие где они пишут буквы? У нас какой-то провал в этом году с английским — много пропускаем, группа прошлогодняя распалась и долго под всех программу подстраивали. Хочется, чтобы ребенок уже начинал говорить, писать и читать (интерес большой имеется), а в итоге топчемся на месте.

    • Катя Никитюк

      Соня, почти все материалы учительница английского в школе дает с этого сайта: https://www.twinkl.co.uk/ Сортируй там по возрасту ребенка и потом выбирай, что хочешь — чтение/письмо по-английски, математику, какие-то тематические задания к праздникам. Удачи!!!

  6. Alla

    скажите пожалуйста как называется ваша школа?

    спасибо

  7. добрый день, скажите пожалуйста как Вы сделали такой вид комментариев? Или это так и было уже в готовом виде шаблона?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *